184 A GRAMMAR OF THE sentence, the verb and the pronoun that refer to them must be of the plural number; and must agree in gender with the nominative last placed ; thus BorsbooBox no es ng 2003 .mod mdningsaw the cores and the female are gonethitler, and I saw them; లూనునుపునూ అవ సతిండ తియూరియూబరుక్త వయసుగలిగి బందు దాగనాసునిమూలలను , 3 that man, his wife, and the purrot, are coming; and, when they arrive, I will let you know. When two or more personal pronouns of the singular or plural number are used tagether in a sentence, if one of them be of the first person, the verb or pronoun which refers to them, must be of the first person plural; # esho Sabondowoso, nocortisonadas no daznumlanzane, thou, and I, went to Mysoor; and, whilst we resided there, we lived very happily. But, if one of them be of the second person, and there be no first person in the sentence, the serb or the pronoun which refers to them must be of the second person plural; thus bort og svarvadod, oongeavado దనిమగింపుసేవ స్నుశాడు 3 thuu and he wire sensible ; and I, therefore, will give you this book, The first and third persons singular of verbs in the past tense, and in the first form of the future in the affirmative and negative mocds, are frequently, without impropriety, deprived of the fiual syllable au of the personal affix; thus Jamu బంచిసు or బండి I came; అవసుమాడిదను or మాదిద he did; నాను abou or avows. I will do; en huurova or turó awa he will dunce; oso ou com or 03 I will not sing; Edwww favimo or wrat he will not çrile. The first, second, and third personal pronouns are frequently omitted when nominatives to a verb, without any impropriety, and are understood by the termination of the verb; thus wokad or wow I came ; FJ75a0 thou &atest ; ಓದಿದನ or ಓದಿದೆ he read ; ಹಾಡಿದ ಸ she sang : ಹೇಳಿಕ they told; Lazu il ran; Boo they (n.) arrived. Digitized by Google
ಪುಟ:1820 A Grammar Of The Carnataca Language.djvu/೨೦೨
ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.