ಈ ಪುಟವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.

of illumination, and Bhakti | ಬಿಡಲು ಸಲ್ಲ:- It doesn't behave with a brilliant tray should with pearls and rubbies. (0) you to forsake me. ಸೊಲ್ಲ: ಮಾತು, ಸಲಹೆ, ಪ್ರಕರಣ ಹನ್ನೊಂದು ಅಂತರಂಗದ ಕದ :- The door of the heart. ಸಿರ್ದ ತಮಸು :- Blinding dark- ness spreading everywhere. ತತ್ವಚಿಂತನೆಯೆಂಬ ದೀಪ :- The torch of Divine Meditation. ಕೋಟರವಿಯಂಥ (ದೇವರು) :- He had the illumination of thousand suns. ರ ನ ಯೋ ಡ ಯ :- Personalistic ಮ ಯ standpoint. ಸ್ವಮೂರ್ತಿಗಣಮಧ್ಯ :- Pluralistic standpoint. ಸಚ್ಚಿದಾನಂದ:- Absolutistic. A combination of all the three standpoints. ಸ್ವಮೂರ್ತಿಗಣ :-All the attendants of God had the form of God. cf. ವಸಂತಿ ಯತ್ರ ಪುರುಷಾಃ ಸರ್ವೆ ವೈಕುಂಠ ಮತ್ರಯಃ - ಭಾಗವತ ೩-೧೬ (G) Three stages of Purandaradāsa's spiritual experience of God. In the present poem ಕೃಷ್ಣಮೂರ್ತಿ - ನಿಂತಿರುತ್ತದೆ :- Personalistic standpoint. 200 ARI 1 In the 4th poem ಕೂಸನು ಕಂಡಿರಾ:- Personal-impersonal stand- point. In the 6th poem ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಸಭೆ- ಯೊಳಗಲ್ಲಿ :- Impersonalistic stand-point. ನಿಂತಿರುತ್ತದೆ:- Another reading ನಿಂತಿ ರುತ್ತಿದೆ. I suggested a better reading. viz., ನಿಂತಿರುತ್ತದೆ, instead of ನಿಂತಿದಂತಿದೆ as if standing, (Q) Any dream in which a God- realiser makes his appearance must come out true. ಕೃಷ್ಣ ದರ್ಶನ ಚತುರ್ಭುಜನಿರುವ 1 ತುಂಗಭದ್ರದಿ-ಕಾಳಿಂಗನ ಹೆಡೆಯ ಮೇಲೆ ಕುಣಿಯುತಿರುವ. ಅಂದುಗೆ-ಅಂದುಕ-ನಪುರ: Anklet. (೪) ಕೂಸನು ಕಂಡಿರಾ :-cf. “ತ ಕೃಪಾಳು' ಮಾವುಲಿ | ಬಾಲ ವೇಷ ಆಲಿ ಜವಳಿ | Also cf. ತುಕಾರಾಮ, 'ಮಗಾ ಹುಟ್ಟಿದವ್ವಾ ಎನಗೊಬ್ಬ' --ಶಿವಲಿಂಗಪ್ಪಾ, ಜ್ಞಾನಿಗಳ ಹೃದಯದಿ ಮಿನುಗುವ ಕೂಸು. cf. ಆನೆ ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ ತಾನಡಗಿ ಇಪ್ಪಂತೆ | ಜ್ಞಾನವುಳ್ಳರ ಹೃದಯದಿ ಪರಶಿವನು । ತಾನಡಗಿ ಇಹನು ಸರ್ವಜ್ಞ || ಶರಣರ ಹೃದಯದಿ ನೆಲಸಿಹನು ಶಿವನು, - -ಸರ್ವಜ್ಞ | ಕ. ಸೋ, ೧೬ 060